vezetőkkel beszélgetek

Vezetőkkel beszélgetek
Néha érdemes nézőpontot váltani

A képzelet legbátrabb tette

Mégis mondj igent az életre. Tegnap este haikuk kíséretével beszélgettünk háborúról, békéről és hogy mit tehetünk ebben a kontrollvesztett, kiszolgáltatott helyzetben. Hol lehetnek, mik lehetnek a biztos pontok? A résztvevők elgondolkodtak saját félelmeiken, megosztották gondolataikat a csoporttagokkal. Viktor Frankl és Edith Eva Eger mondatait, mint kapaszkodókat vittük magunkkal. És a reményt, amely Edith szerint „a képzelet legbátrabb tette”. Köszönöm Panka az élményt, a közös csoportvezetést.

És miért pont haikuk? Erre ez a Borges novella ad választ, címe Megváltó művek:  

Egy őszön, az idő adta egyik őszön összegyűltek Izumóban – nem először – a Sintó istenségei. Úgy hírlik, hogy nyolcmillióan voltak; roppant félénk ember lévén, én bizony egy kicsit elveszettnek hinném magam akkora tömegben. Amúgy sem tanácsos felfoghatatlan számokon törni a fejünket. Mondjuk inkább, hogy nyolcan voltak, mert a nyolcas szám a japán szigeteken jó előjel.

Bánatosak voltak, de nem látszott rajtuk, mert az istenségek arca olyan, mint a kandzsi írásjegyek, kifürkészhetetlenek. Egy domb zöldellő csúcsán leültek körben a földre. Az égből vagy egy kőből vagy egy hópehelyből már régóta figyelték az embereket. Az egyik istenség megszólalt:

– Sok napja vagy sok százada már, hogy itt egybegyűlünk, hogy megteremtsük Japánt és a világot. Jól sikerültek a vizek, a halak, a szivárvány hét színe, a növények és az állatok nemzedékei. Hogy ez a sok minden ne nyomassza az embert, ő az egymásutániságot, a sokféle napot és az egyforma éjszakát kapta. Továbbá azt a képességet, hogy változatokkal kísérletezhet. A méh mindig kast épít; az ember mindenféle eszközt talált ki: az ekét, a kulcsot, a kaleidoszkópot. És kitalálta a kardot és a háborúzást is. Az imént álmodott meg egy láthatatlan fegyvert, ami a történelem végét jelentheti. Mielőtt bekövetkeznék ez az esztelenség, semmisítsük meg az embert.

Elméláztak. Egy másik istenség ráérősen folytatta:

– Igaz. Valóban megálmodta azt a kegyetlen dolgot, de hát itt van ez is, ami elfér tizenhét  

szótagnyi helyen. Elszavalta. Ismeretlen nyelven volt, nem értettem.

A főisten döntött:

– Maradjon fenn az ember.

Így hát egy haiku műve, hogy megmenekült az emberi nem.

Forrás:  

Borges: MEGVÁLTÓ MŰVEK

Atlas (Atlasz), 1984, c. kötetből, Scholz László fordítása 

Kép: Zaur Ibrahimov / Unsplash 

coachinga szavak erejetudatosság

További történeteim